transcription of the pronunciation using the international phonetic alphabet (IPA)
Phonetic transcription
Alternative script
Audio
Definitions
Dismbiguators
Full sentences
Short phrases
Range of application
Register
Geographical region
Sentiment
Frequency
Spell check
Geo multilingual table
Biographical entries
Geographical entries
Part of speech
Gender
Number
Subcategorization
Valency
Synonyms
Antonyms
Context
Domains
Notes
Phonetic transcription
Definitions
Dismbiguators
Full sentences
Short phrases
Range of application
Register
Geographical region
Sentiment
Frequency
Spell check
Geo multilingual table
Part of speech
Gender
Number
Subcategorization
Valency
Synonyms
Antonyms
Context
Domains
Notes
Afrikaans, Albanian*, Arabic, Armenian*, Azerbaijani, Bulgarian, Catalan, Chinese Simplified, Chinese Traditional, Croatian, Czech, Danish, Dari*, Dutch, English, Farsi, Finnish, French, Frisian, German, Greek, Hebrew, Hindi, Hungarian, Icelandic, Indonesian, Italian, Japanese, Korean, Lithuanian, Malay, Norwegian, Pashto*, Polish, Portuguese Brazil, Portuguese Portugal, Romanian, Russian, Serbian, Slovak, Slovene, Spanish, Swedish, Thai, Turkish, Ukrainian, Urdu, Valencian*, Vietnamese, Welsh*
MULTIGLOSS DICTONARY
WELCOME NANO-LEXICOGRAPHY?
The coming boom in English lexicography: Some thoughts about the World Wide Web (Part One) | Charles M. Levine
Password for Hungarians | Tamás Magay
Teaching lexicography or training lexicographers? | Michael Rundell
GlobalDix : a unique multilingual dictionary for the worldwide market | Mika Herpiö
transcription of the pronunciation using the international phonetic alphabet (IPA)
alternative way(s) to write a word
human-voice recording of the word’s pronunciation
a description of the meaning of a word
short distiction(s) to distinguish different meanings
a full sentence that demonstartes the use of a word
a short phrase that demonstartes the use of a word
the syntactic environement a word is used in
the particular social circumstance a word is used in
regions where a word is used .
an indication of how a word is used (figurative, ironic, hyperbolic, etc’)
how often a word is used in linguistic corpora
check whether a word is written correctly
nouns, pronouns, adjectives, verbs, adverbs, prepositions, conjunctions, interjections
masculine, feminine, neuter, common
singular, plural, dual
narrower syntactic categories of nouns and adjectives (e.g. possesive and relative for pronouns)
information of the predicates of verbs as well as other narrower syntacic categories
words that have the same meaning
words that have the opposite meaning
general topic surrounding a word (used to distinguish between different meanings)
the semantic domain (or category) a word belongs to
act [ӕkt] verb
1 to do something: It’s time the government acted to lower taxes.
af doen
2 to behave: He acted foolishly at the meeting.
af optree
3 to perform (a part) in a play: He has acted (the part of Romeo) on many occasions; I thought he was dying, but he was only acting (= pretending).
af optree
♦ noun
1 something done: Running away is an act of cowardice; He committed many cruel acts.
af daad
2 (often with capital) a law: Acts of Parliament.
af Wet
3 a section of a play: ‘Hamlet’ has five acts.
af bedryf
4 an entertainment: an act called ‘The Smith Family’.
af opvoering
ˈacting adjective
temporarily carrying out the duties of: He is acting president of the society.
af waarnemend
♦ noun
the job, activity, or skill of performing in plays or films: The acting in the film is of the highest standard.
af toneelspel
ˈactor (feminine also ˈactress) noun
a performer in a play.a film/movie actor.
af akteur, aktrise
act as phrasal verb
to do the work or duties of: He acts as head of department when his boss is away.
af doen diens, waarneem
act on phrasal verb
1 to do something following the advice etc of someone: I am acting on the advice of my lawyer.
af handel
2 to have an effect on: Certain acids act on metal.
af uitwerking
act on behalf of / act for
to do something for (someone else); to act as the representative of (someone): My lawyer is acting on my behalf; He is also acting on behalf of my mother; She is acting for the headmaster in his absence.
af tree op
act out phrasal verb
to demonstrate how something happened by performing it like in a play: He acted out the incident just as he had witnessed it.
af uitbeeld
act up phrasal verb
(used about a child) to behave badly: The children were bored and started acting up.
af swak gedrag
get in on the act
(informal) to become involved in an activity which someone else has started: Originally only a few companies provided this service, but now everybody is trying to get in on the act.
af deel in die aksie
get your act together
(informal) to begin to organize things in a more effective way: Her work improved after she got her act together.
af sake in orde kry
in the act (of)
at the exact moment (of doing something): He was caught in the act (of stealing my car).
af op heterdaad
put on an act
to pretend: I thought she had hurt herself, but she was only putting on an act.
af gemaak of, kastig