Turkish – Polish

Parallel Corpus
TurkishPolishDOMAIN
Davada tanıklık edecek.Będzie zeznawał w procesie.law
Takım maçın sonunda beraberliği sağladı.Drużyna zremisowała pod koniec meczu.sport
Bu bayanın saçları kulak altından kesilmiş.Ona ma fryzurę na pazia.geometry
Her akşam telefonlaşıyoruz.Dzwonimy do siebie co wieczór.telephone
Bu hastalık onu bacaklarından felce uğrattı.Ta choroba spowodowała paraliż jego nóg.medicine
Yerde bir kâğıt para buldum.Znalazłem banknot na ziemi. 
İyi yaptığını düşünüyorum.Uważam, że zrobił dobrze. 
Ben o kızı sevecen buluyorum.Uważam, że jest czarująca. 
Soruları zor buldu.Uznał, że pytania były trudne. 
O sırada ben Paris’te bulunuyordum.Byłem w Paryżu w tym czasie.