Greek – Portuguese Brazil

Parallel Corpus
GREEKPORTUGUESE BRAZILDOMAIN
μοντάρω τις σκηνές μιας ταινίαςmixar as cenas do filmecinema
για οικονομικούς λόγουςpor razões econômicaseconomics
παρακολουθώ τα τοπικά νέαver as notícias regionaistelevision
Με καρφώνει εδώ και ώρα.Ele está me encarando há um tempinho. 
η τήξη του παγετώναo derretimento da geleirageology
Του μιλάω στον ενικό.Eu o trato por “tu”. 
συρτή πόρταuma porta com corrediçatechnical
Η ρύθμιση αυτής της συσκευής είναι πραγματικός μπελάς.A regulagem desse aparelho é um verdadeiro quebra-cabeça. 
Το νερό πέρασε από μέσα.A água passou através. 
Κάνε όπως σου αρέσει!Faça à sua vontade!