Skip to content
Lexicala
  • Home
  • Resources
    • Lexical Data
    • Parallel Corpora
    • Dictionaries
    • API
  • Languages
  • About
    • Company
    • History
    • Team
    • Editors
    • Collaboration
  • News
  • Lexicala Review
  • Contact
  • API
Lexicala
  • Home
  • Resources
    • Lexical Data
    • Parallel Corpora
    • Dictionaries
    • API
  • Languages
  • About
    • Company
    • History
    • Team
    • Editors
    • Collaboration
  • News
  • Lexicala Review
  • Contact
  • API

Table of Contents

  • Chinese Simplified – Turkish
  • Chinese Simplified – Swedish
  • Chinese Simplified – Russian
  • Chinese Simplified – Portuguese Portugal
  • Chinese Simplified – Portuguese Brazil
  • Chinese Simplified – Polish
  • Chinese Simplified – Norwegian
  • Chinese Simplified – Dutch
  • Chinese Simplified – Korean
  • Chinese Simplified – Japanese
  • Chinese Simplified – Italian
  • Chinese Simplified – Hebrew
  • Chinese Simplified – French
  • Chinese Simplified – Spanish
  • Chinese Simplified – English
  • Chinese Simplified – Greek
  • Chinese Simplified – German
  • Chinese Simplified – Danish
  • Chinese Simplified – Arabic
  • Turkish – Chinese Simplified
  • Turkish – Swedish
  • Turkish – Russian
  • Turkish – Portuguese Portugal
  • Turkish – Portuguese Brazil
  • Turkish – Polish
  • Turkish – Norwegian
  • Turkish – Dutch
  • Turkish – Japanese
  • Turkish – Italian
  • Turkish – Hebrew
  • Turkish – French
  • Turkish – Spanish
  • Turkish – English
  • Turkish – Greek
  • Turkish – German
  • Turkish – Danish
  • Turkish – Arabic
  • Swedish – Chinese Simplified
  • Swedish – Turkish
  • Swedish – Russian
  • Swedish – Portuguese Portugal
  • Swedish – Portuguese Brazil
  • Swedish – Polish
  • Swedish – Norwegian
  • Swedish – Dutch
  • Swedish – Japanese
  • Swedish – Italian
  • Swedish – Hebrew
  • Swedish – French
  • Swedish – Canadian French
  • Swedish – Spanish
  • Swedish – English
  • Swedish – Greek
  • Swedish – German
  • Swedish – Danish
  • Swedish – Arabic
  • Russian – Chinese Simplified
  • Russian – Turkish
  • Russian – Swedish
  • Russian – Portuguese Portugal
  • Russian – Portuguese Brazil
  • Russian – Polish
  • Russian – Norwegian
  • Russian – Dutch
  • Russian – Japanese
  • Russian – Italian
  • Russian – Hebrew
  • Russian – French
  • Russian – Spanish
  • Russian – English
  • Russian – Greek
  • Russian – German
  • Russian – Danish
  • Russian – Arabic
  • Portuguese Portugal – Chinese Simplified
  • Portuguese Portugal – Turkish
  • Portuguese Portugal – Swedish
  • Portuguese Portugal – Russian
  • Portuguese Portugal – Portuguese Brazil
  • Portuguese Portugal – Polish
  • Portuguese Portugal – Dutch
  • Portuguese Portugal – Norwegian
  • Portuguese Portugal – Japanese
  • Portuguese Portugal – Italian
  • Portuguese Portugal – Hebrew
  • Portuguese Portugal – French
  • Portuguese Portugal – Spanish
  • Portuguese Portugal – English
  • Portuguese Portugal – Greek
  • Portuguese Portugal – German
  • Portuguese Portugal – Danish
  • Portuguese Portugal – Arabic
  • Portuguese Brazil – Chinese Simplified
  • Portuguese Brazil – Turkish
  • Portuguese Brazil – Swedish
  • Portuguese Brazil – Russian
  • Portuguese Brazil – Portuguese Portugal
  • Portuguese Brazil – Polish
  • Portuguese Brazil – Norwegian

Find more…

Datasets

Chinese Simplified – Turkish

Chinese Simplified – Swedish

Chinese Simplified – Russian

Chinese Simplified – Portuguese Portugal

Chinese Simplified – Portuguese Brazil

Chinese Simplified – Polish

Chinese Simplified – Norwegian

Chinese Simplified – Dutch

Chinese Simplified – Korean

Chinese Simplified – Japanese

Posts navigation
1 2 … 39 Next Page →
  • HOMEPAGE
  • Partners & Projects
  • Testimonials
  • RESOURCES
    • Lexical Data
    • Parallel Corpora
    • Dictionaries
    • API
  • ABOUT
  • Company
  • History
  • Team
  • Editors
  • Collaboration
  • LANGUAGES
  • NEWS
  • LEXICALA REVIEW
  • CONTACT
  • Contact Us
  • LinkedIn
  • Twitter

Terms of Use | Privacy Policy

 

© 2023 K Dictionaries Ltd.

Font Resize
Contrast
Accessibility by WAH
Dataset sample Arabic German

Arabic

German

علّقتُ اللّوحةَ على الحائطِ بعدَئذٍ قمتُ بتنظيفها. Ich hängte das Gemälde an die Wand und reinigte es dann.
درسَ صديقي الكيمياءَ بعدَئذٍ بدأ بالعملِ. Mein Freund studierte Chemie, dann fing er an zu arbeiten.
أتاني صديقي بكرةً. Mein Freund kam am Morgen.
سأسافرُ إلى القاهرةِ بكرةً. Ich werde morgen nach Kairo reisen.
سكّانُ هذا البلدِ طيّبونَ. Die Bevölkerung dieses Landes ist gut.
بعدُ المسافةِ لا يفرّقُ بينَ الأحبّةِ. Die Entfernung trennt die Liebenden nicht.
يمتلكُ الإنسانُ الحكيمُ بعدَ نظرٍ عميقٍ. Ein weiser Mann hat eine tiefe Einsicht.
تبعدُ القريةُ عنِ المطارِ مسافةً عشرةِ أميالٍ. Das Dorf ist zehn Meilen vom Flughafen entfernt.
حصلَ بينَ العائلتيْنِ سوءُ فهم فبعدَ أفرادها عن بعضهمْ. Es gab ein Missverständnis zwischen den beiden Familien und ihre Mitglieder entfernten sich voneinaner.
حاولْ ألّا تبعدَ عنِ الموضوعِ خلالَ النّقاشِ. Versuche, während der Diskussion nicht vom Thema abzuweichen.
Purchase full dataset
Parallel Corpora Purchase

     

     

    Spanish

    Hebrew

    El navío atracó en la noche. הספינה הגיעה למזח בלילה.
    los macizos alpinos רכסי האלפים
    La masa leuda. הבצק תּוֹפֵחַ.
    ¡No te preocupes! אל תדאג
    el bosquejo de una pintura סקיצת ציור
    La palabra “mesa” es de género femenino. המילה “צלחת” היא ממין נקבה.
    una obra de teatro en cinco actos מחזה בחמש מערכות
    la masa atomica de qualqer cosa המסה האטומית של דבר מה
    ¿Cómo se dice “luna” en inglés? איך אומרים “ירח” באנגלית?
    abonarse al cable לעשות מינוי לכבלים
    Purchase full dataset
    ARABIC CHINESE domain
    زوجي السابق 前夫
    عقاب بالسجن عشرين سنة 判二十年的牢狱
    مقطوعة موسيقية كلاسيكية لباخ 巴特前奏曲 music
    ملأ دجاجة بالحشوة 把一只鸡塞满馅料 culinary
    رسم دائرة 画圆 geometry
    طرد شخصا ما من دولة 将某人从国家中驱逐
    مفرد وجمع كلمة 一个词的单复数 grammar
    عمل حاصل جمع عدة أرقام 做几笔数目的总额 mathematics
    رياح شمالية 北风
    منظر خيالي 不真实的景象
    ARABIC DANISH domain
    السفارة الألمانية في باريس den tyske ambassade i Paris politics
    قامت الشرطة بالقبض على المجرم. Politiet har fanget forbryderen. law
    تقع برلين على دائرة عرض 52 درجة شمالاً وعلى خط طول 13 درجة شرقًا. Berlin ligger omtrent på 52 grader nordlig bredde og 13 grader østlig længde. geography
    تمركز كل المشتركين على خط الانطلاق. Alle konkurrencedeltagerne står på startlinjen. sport
    قطة أليفة en tillidsfuld kat
    حزمة من الفجل/الثوم et bundt purløg/radiser
    قانون الجاذبية tyngdeloven mathematics, physics
    “لقد فعلها!” – “كم هذا مبهر، خاصة مع كل المساعدة التي تلقاها!” “Han klarede det!‟ – “Det tror pokker, med al den hjælp, han har fået!‟
    بذور دوار الشمس solsikkekerne botanics
    اشتد السيل على نحو مخيف، لكن هذا الرعب انتهى بعد دقائق معدودة. Det haglede frygteligt, men efter et par minutter var ubehaget overstået.
    ARABIC DUTCH domain
    أغنية من ألبومها الغنائي الجديد een lied uit haar laatste album music
    مراسلنا في المنطقة المنكوبة onze verslaggever uit het crisisgebied journalism
    عش السنونو zwaluwennest zoology
    الولايات المتحدة الأمريكية وحلفائها de USA en haar bondgenoten politics
    يضخ القلب الدم عبر الأوعية الدموية. Het hart pompt het bloed door de aderen. anatomy
    المفعول به يكون في حالة النصب. Het directe object is accusatief. grammar
    روض نمرا een tijger temmen
    نشر خبرا een bericht verspreiden
    دراسة الحقوق rechten studeren
    مثل صيني een Chinees spreekwoord
    ARABIC ENGLISH domain
    فيلم روائي feature film cinema, television
    حالة طقس هادئة calm weather meteorology
    الفيلم عبارة عن تقليد هزلي لأفلام الغرب الأمريكية القديمة. The film is a parody of the old Hollywood westerns. television
    في عالم الطيور تكون الإناث في الغالب أقل لفتا للأنظار من الذكور. With birds the females are often less spectacular than the males. zoology
    الجهاز العصبي the nervous system anatomy
    أحمل لك رسالة مفرحة! I have good news for you!
    لقد ضيعت مفتاحها مرة أخرى. She has lost her keys again.
    لا يمكن بأي حال من الأحوال أن تلحق بالقطار. You can’t possibly catch the train now.
    هل يُسمح بالتخييم هنا؟ Are you allowed to camp here?
    ما الغرض من هذا الإجراء؟ What is the purpose of this measure?
    ARABIC FRENCH domain
    شريان الرئة l’artère pulmonaire anatomy
    تم اصدار الحكم. Le jugement a été prononcé. law
    ألآلهة القدماء les dieux de l’Antiquité religion
    العصر الحجري l’âge de la pierre history
    ألركود الاقتصادي عام 1929 بالولايات المتحدة la dépression de 1929, aux États-Unis
    رئيس الحكومة le chef du gouvernement
    كم هو أجرك؟ Combien es-tu rémunéré ?
    ما هي الخطوة القادمة؟ Quelle est la marche à suivre ?
    !إلى اللقاء غدا Au revoir, à demain !
    إسمعوا جميعًا، لديّ تصريحٌ أدليه عليكم! Écoutez tous, j’ai une déclaration à faire !
    ARABIC GERMAN domain
    أفضّلُ أن أعيشَ في بلدةٍ سكّانها قليلونَ. Ich lebe lieber in einer Stadt mit wenig Einwohnern. geography
    بَنَّجَ الطّبيبُ المريضَ قبلَ العمليّةِ الجراحيّةِ. Der Arzt anästhesierte den Patienten vor der chirurgischen Operation. medicine
    جماعات متطرفة radikale Gruppen politics
    نخاع العظام Knochenmark anatomy
    بطاطس مهروسة Kartoffelpüree culinary
    سمعنا محاضرةً منْ أستاذِ الكيمياءِ. Wir haben einen Vortrag vom Chemieprofessor gehört. school
    هل تصحبُني في جولتي؟ Wirst du mich auf meiner Reise begleiten?
    متى تُغلَقُ الحوانيتُ؟ Wann schließen die Geschäfte?
    سوف أدعُكَ وشأنَك، فافعلْ ما تراهُ مناسبًا! Ich werde dich in deiner Angelegenheit in Ruhe lassen, also tu was du für richtig hältst!
    هس! ماذا كان هذا الصوت؟ Pst! Was war das für ein Geräusch?
    ARABIC GREEK domain
    مدرسة ابتدائية δημοτικό σχολείο school
    أداة التعريف والتنكير οριστικά και αόριστα άρθρα grammar
    الجهاز العصبي το νευρικό σύστημα anatomy
    رست السفينة في الليل. Το πλοίο άραξε το βράδυ. nautical
    تحجب الغيوم الشمس. Σύννεφα κρύβουν τον ήλιο. meteorology
    القرن العشرون ο εικοστός αιώνας
    ما معنى هذه الكلمة؟ Τι θέλει να πει αυτή η λέξη;
    !ستكون هنا؟ -طبعا Θα είσαι εκεί; – Βεβαίως!
    !أيها النادل، فنجان قهوة من فضلك Γκαρσόνι, έναν καφέ παρακαλώ!
    لا تفرط باستعمال المنومات! Μην κάνετε κατάχρηση υπνωτικών!
    ARABIC HEBREW domain
    فحص حمل בדיקת היריון medicine
    كأس العالم גביע העולם sport
    سلاسل جبال الألب רכסי האלפים geography
    كانت العملية الجراحية ناجحة. הניתוח עבר בשלום. medicine
    تحجب الغيوم الشمس. עננים מסתירים את השמש. meteorology
    عفوا؟ لم أفهم. סליחה? לא הבנתי.
    سأستأنف الحديث، إلى أين وصلت؟ אני ממשיכה, איפה הייתי?
    تقع هذه المدينة شمالي البلاد. העיר הזו נמצאת בצפון המדינה.
    يستقبل الطبيب حسب موعد فقط. הרופא מקבל לפי הזמנת תור מראש.
    بإمكانك أخذ جميع الكتب باستثناء هذا الكتاب. את יכולה לקחת את כל הספרים, פרט לזה.
    ARABIC ITALIAN domain
    عطل بالشبكة الكهربائية un guasto di zona electricity
    سوق العمل il mercato del lavoro economics
    كعكة محشوة بالتفاح un fagottino alle mele culinary
    ورم سرطاني neoplasia medicine
    درجات حرارة تحت الصفر temperature sotto lo zero meteorology
    ما هو عنوان هذه الرواية؟ Come s’intitola questo romanzo?
    كم هذا جميل! Com’è bello!
    مدينة مكتظة una città sovraffollata
    شركة خاصة una società privata
    حزب اشتراكي partito socialista
    ARABIC JAPANESE domain
    أحصى 23 يورو من فئة العملات الصغيرة. 23ユーロになるまで数(かぞ)える
    ساعة ونصف 1時間半(いち・じかん・はん)
    خلق جوًا لطيفًا. 居心地(いごこち)のいい雰囲気(ふんいき)を醸(かも)し出(だ)す
    من عليه تسديد الضربة الأولى؟ 誰(だれ)がサーブ? sport
    إجراءات طلاق 離婚(りこん)手続き law
    فحص إيجابي 陽性反応(はんのう) medicine
    عازف البيانو يرافق المغنية. 男性(だんせい)のピアニストが女性歌手(じょせいかしゅ)の伴奏をする。 music
    موسيقى البوب بتأثيرات كلاسيكية クラシックをベースにしたポップス
    شرائح رقيقة 薄切(うすぎ)り
    قفز بالماء من موضع الغطس الثالث 3番目(さんばんめ)の飛び込み台(だい)から飛び込む
    ARABIC NORWEGIAN domain
    حيوانات الغابة jungelens dyr
    الدعوة إلى المقاطعة oppfordre til boikott politics
    أسلوب عمل بطيء، لكن ممنهج جدًا en langsom, men svært systematisk arbeidsmetode
    لحظات السعادة التي لا تقدر بثمن ubetalelige lykkeopplevelser
    دول الاتحاد الأوروبي EU-landene politics
    “بأي ثمن تريد بيع السيارة؟” – “أنا آسف، لكنها ليست معروضة للبيع.” “Hvor mye vil De ha for den bilen?” – “Dessverre, den er ikke til salgs.”
    مادة مُشعة strålefarlig material physics
    زاوية بثلاثين درجة en tretti graders vinkel geometry
    !عيد ميلاد سعيد Gratulerer med dagen!
    لا داعي لأن تقلق، سيسير كل شيء بخير! Du behøver ikke være redd, alt kommer til å gå bra!
    ARABIC POLISH domain
    سيارة غير قابلة للاستعمال samochód nie nadający się do użytku
    فحص دم analiza krwi medicine
    اذن، انت ترفض المجيء؟ Więc odmawia pan przyjść?
    ماذا تفعل في أوقات فراغك؟ Co robisz w wolnych chwilach?
    !شكرا على تفهمك Dziękuję za pańską wyrozumiałość!
    يدلي بصوته لتيار اليمين głosować na prawicę politics
    لعبة ملاكمة walka bokserska sport
    هو يقبل الدفاع عن هذه القضية. Zgodził się bronić tej sprawy. law
    إقتصاد بلد gospodarka kraju economics
    سباق دراجات wyścig kolarski sport
    ARABIC PORTUGUESE BRAZIL domain
    تحسين الدورة الدموية بالسيقان melhorar a circulação das pernas medicine
    الأميرة الحسناء والأقزام السبعة Branca de Neve e os Sete Anões mythology
    كلمة مكونة من أربعة حروف uma palavra com quatro letras linguistics
    استخدام أكياس الرمل لتحصين الشاطئ sacos de areia para a fortificação das margens
    تعليمات الأمان للعاملين عند التعامل مع المواد الخطرة uma instrução de segurança para o pessoal sobre a utilização de produtos de risco
    ‎إجراءات أمنية للتعامل مع المواد الكاوية medidas de segurança para o manejo de substâncias corrosivas chemistry
    صار فقط يتفوه بسخافات بدلاً من أن يساعد. ficar só falando besteira, em vez de ajudar
    أعِد لي قلمي من فضلك! Devolva-me a minha caneta, por favor!
    يجب أن نخرج معا مرة أخرى. Devíamos sair de novo juntos.
    لم يبد أي مقاومة عند اعتقاله. Ele não ofereceu resistência à prisão.
    ARABIC PORTUGUESE PORTUGAL domain
    أداة التعريف والتنكير os artigos definidos e indefinidos grammar
    اندفاع كهربائي um impulso eléctrico technical
    مضرب تنس uma raquete de ténis sport
    استئصال ورم a ablação de um tumor medicine
    اعتناق الإسلام conversão ao Islão religion
    قطة صغيرة um gato jovem
    كفاح ضد العنصرية a luta contra o racismo
    تفادي ساعات الزحمة في قطار الأنفاق evitar as horas de grande afluência no metro
    حمل الحقائب في صندوق السيارة carregar as bagagens no porta-bagagens
    كم هو أجرك؟ Quanto é que és pago?
    ARABIC RUSSIAN domain
    إلى حياة الخلود наве́чно
    صديق عزيز о́чень дорого́й друг
    قطع الدائرة الكهربائية отключи́ть электри́чество electricity
    الحياة الروحانية духо́вная жизнь
    كيس شاي паке́тик ча́я
    الخامس عشر من مايو أيار أي يومان قبل مغادرتي и́ли 15 ма́я, и́ли за два дня до моего́ отъе́зда
    مرافقة عازف الكمان аккомпаниа́тор скрипача́ music
    تطابق اسم المفعول согласова́ние прича́стия проше́дшего вре́мени grammar
    تأخّر في الطريق задержа́ться в пути́
    أنهيتُ. – هكذا مبكّرًا؟ Я зако́нчил. -Уже́?
    ARABIC SPANISH domain
    أداء الحج hacer una peregrinación religion
    رست السفينة في الليل. El navío atracó en la noche. nautical
    لاعب تنيس un jugador de tenis sport
    مشاهدة الأخبار الإقليمية mirar las actualidades regionales television
    قراءة صورة أشعة leer una radiografía medicine
    شحن بطارية محمول cargar la batería de un teléfono portable electricity
    أنت هنا، هذا هو الأهمّ. Estas aquí, es lo principal.
    تسببت النيران بسبب تماس كهربائي. El fuego fue causado por un corto circuito.
    تناولت العشاء وذهبت الى السينما فيما بعد. Cené, después fui al cine.
    من يجب أن أسأل؟ ¿A quién debo preguntar ?
    ARABIC SWEDISH domain
    زبادي بدون إضافات صناعية en yoghurt utan konstgjorda tillsatser
    الخطورة السياسية للموضوع det politiska sprängstoffet hos en fråga
    مصاب بحساسية من شعر القطط vara allergisk mot katthår medicine
    محلول ملح مركز en koncentrerad saltlösning chemistry
    أبلغ المارَّة الشرطة. Förbipasserande fotgängare larmade polisen.
    كان قد هزم الإمارات في شرق البلاد، وبذلك وحد المملكة. Han besegrade furstendömena i östra delen av landet och förenade på så sätt landet.
    الهرب من الاضطهاد السياسي والتعذيب flykten från politisk förföljelse och tortyr politics
    ضاعت ثلاث نقاط مباراة في المجموعة الرابعة. missa tre matchbollar i fjärde set sport
    زرع الذرة odla majs botanics, agriculture
    لا أكاد أجد فرصة للقراءة على مدار الأسبوع، لكن في عطلة نهاية الأسبوع أعوض كل ذلك. Under veckan hinner jag knappt läsa, men jag tar igen det över helgen.
    ARABIC TURKISH domain
    العروس والعريس gelin ve damat
    تسجيل مبلغ من المال bir meblağın kaydı economics
    القرود في حديقة الحيوان hayvanat bahçesindeki maymunlar zoology
    صورة عارية çıplak fotoğraf art
    يلعب في مركز الهجوم hücum bölgesinde oynamak sport
    خس مزروع في حديقته الخاصة kendi bahçesinde yetiştirilmiş marul botanics
    سوف أعود في حوالي الساعة السادسة. Saat altı gibi dönerim.
    اللوحة للفنان مانت أو مونت أو شيء من هذا القبيل. Bu tablo Manet’in mi, Monet’in mi, öyle bir şey.
    يستطيع الرجال أن ينجبوا حتى مع تقدمهم في السن. Erkekler ileri yaşlarda dahi çocuk yapabiliyorlar. biology
    بدون الأشخاص المكلفين بالخدمة المدنية، كانت دار الرعاية ستُغْلق. Sivil hizmet görevlileri olmasa huzurevi kapatmak zorunda kalırdı. history
    Purchase full dataset
    Parallel Corpora Purchase

        Notify me about related content and special offers.

        If you opt in above we use this information send related content, discounts and other special offers.

        Number 9 · July 2001

        WELCOME NANO-LEXICOGRAPHY?

        The coming boom in English lexicography: Some thoughts about the World Wide Web (Part One)
        | Charles M. Levine
        Password for Hungarians | Tamás Magay
        Teaching lexicography or training lexicographers? | Michael Rundell
        GlobalDix : a unique multilingual dictionary for the worldwide market | Mika Herpiö