Lexicala’s CEO, Ilan Kernerman, will attend BETT 2023 in London this week. Bett is the leading global exhibition on educational technology.
Ilan will be meeting with international providers of language learning solutions to discuss cooperation on implementing Lexicala resources in their products and services.
New Synonym Feature in Lexicala API
We are happy to inform that Lexicala API features a new SYNONYM parameter, which enables searching entries by synonyms and makes it easier to find the results you need, even if you’re not sure of the exact words to use. To use the synonyms feature, set it to True.
As always, if you have any questions or specific needs, please reach out to our support team and we’ll be happy to assist you.
Ilan Kernerman completes term on IAHLT board of directors
The Israeli Association of Human Language Technologies (IAHLT) is a non-profit organization established in 2020 with the support of Israel Innovation Authority and National Digital Israel Initiative. Its aims are to build and provide expert open source content, tools and applications for Hebrew and Arabic NLP, and it includes members from the language technology industry and local academia.
Lexicala by K Dictionaries has been closely involved in the establishment of IAHLT and in its work. Now, Lexicala’s CEO, Ilan Kernerman, has completed his term on the Board of Directors, while former employees – Noam Ordan and Yifat Ben Moshe – continue to lead the working teams in developing the Hebrew and Arabic NLP and speech R&D infrastructures.
By the end of 2022, IAHLT has released 100,000 NER and 40,000 UD/morphology tagged sentences for Hebrew and 160,000 NER and 4,000 UD/morphology tagged sentences for Arabic, and the goal for 2023 is to complete tagging 50,000 UD/morphology sentences for each language. In addition, IAHLT offers smart automatic UD/morphology tagging tools for Hebrew and Arabic.
Ilan Kernerman talks about Lexicography lost and found: From dictionaries to NLP and AI at Kyungpook National University, South Korea
Lexicala CEO Ilan presented the evolution of modern lexicography, its status, and prospects.
The talk began with an overview of the major lexicographic breakthroughs in the twentieth century, related to learner’s dictionaries and the rise of English as the lingua franca, and including the advent of corpus and multilingual lexicography.
Entering the new millennium is characterized by massive technological innovations and the process of globalization, marking a passage from print to digital, opening new channels for experts and users, and leading to enhanced multidisciplinary and interoperability.
Today the balance keeps changing between dictionaries and lexicography, and among them and natural language processing, understanding and processing, semantic technologies, data science and knowledge management, machine learning, language models and artificial intelligence.